Сексоложката публикува клипове със съветите си на езика на Шекспир и Байрон в профила си във Facebook. Английският й обаче силно напомня знаменитите изказвания на Христо Стоичков и Николай Бареков.

"My friend, very often we ask me do video in the English. Ok! I do it for you!" (Приятелю, много често ние ме молят правя видео на английският. Добре. Аз го правя за теб - бел.ред.)" - това написа Кобилкина над едното видео, обяснявайки защо е избрала да говори на английски.

Клипът е озаглавен "How successful to lost man!" (Как успешно да загубиш мъж - бел.ред). Потребители, абонирани за страницата й в социалната мрежа, недоволстваха от английския на Кобилкина и коментираха, че трябват субтитри.

Критиките обаче явно нямаха ефект и сексоложката сподели още един клип "About compromise in our relationship..." (За компромис във връзката ни - бел.ред.). Под него веднага се появи призив да спре да се излага с видеа на английски.

В началото на годината Кобилкина обяви, че смята да се мести в Лондон и да прави бизнес там, както и на други места по света. Наскоро стана ясно, че тя се развежда след 11 г. брак.

Снимки на Наталия и съпруга й >>
 

My friend, very often we ask me do video in the English.Ok! I do it for you!How successful to lost man!

Posted by Наталия Кобилкина on Monday, August 31, 2015


 

About compromise in our relationship...

Posted by Наталия Кобилкина on Tuesday, September 1, 2015