Коментари - Нина Добрев даде уроци по български език за Vanity Fair | Лайф.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

"Шапката" в прословутия израз може да се замести и с нещо друго. Нина може да направи усилие и в това отношение. Преводът може да се окажи по-успешен.

Тази е мега зле, че и е супер противна.

баща сутеньор- толкоз.другите уроци са отишли въвъ духовите хватаки.

Това е добра реклама за БГ. Нина поне е естествена, позитивна и не си крие произхода както мнодо други попаднали в меката на киното. Винаги е добре дошла в родината дори и само да си обогати познанията по "новобългарски" :-)

а некой и друг урок по френски не е ли дала

Голям сладур е

Нино, гониш 30сетака вече, а да се правиш на лигава кифла, язък.

Сладурана. В едно по-старо интервю каза че е канадка, но после се поправи. Сега е по-добре :-)

лигло? получиш диабет от тая сладникава статия. тая си прави майтап с българското и гледам суме ти народ е умилен.

но в статия като тая ми е простено.

мале колко е зле с материала...

Чуече, глей кви ръки, бааа сии!

браво на Нина, за човек никога не живял (освен като бебе) в БГ говори прекрасно! Тук обаче има "актриси" като старата чанта лилия маракуля, които без да са живели никога в чужбина непрекъснато вмъкват по някоя (едвам научена) дума на чужд език в тъпия си изказ, за да се правят на интересни. Нина представлява страната много добре, не забравя произхода си, въпреки, че на практика целия й съзнателен живот е извън БГ. Браво!

Каква е тая латиница? Български на латиница не съществува!! Кирилицата е българската азбука!!! А и как така Добрев а жена? Добрева вероятно.

кифла...

А на какъв език ѝ е говорила майка и... Да не би да им е било забранено да говорят български...

Много земна и готина мацка! Някои нямат и 1% от нейната популярност и роли, но се звездеят до небето, а нашенката е супер пич!

Ето извадка от едно нейно интервю: "Родителите ми не ни разрешаваха да си говорим на английски вкъщи. Той беше за училище, а у нас - само български. Те много държаха да запазим майчиния си език и по онова време много се впечатлявах, че приятелите ми си говореха само на английски и аз исках същото. А сега съм много щастлива, че стана така, защото аз съм българка и това е моят произход" Дано повече семейства да разсъждават по този начин и да съхраняват родният ни език, независимо къде се намират. Мога само да се гордея с това момиче, че е възпитана добре и не е забравила откъде е тръгнала.

си ти :)

Хубавата жена и на 70 е хубава, а злобните хора са такива за цял живот ;)

Коментара ти е мега зле и противен.

Текста е на кирилица, е горе е произношението на латиница, за да могат да четат българските думи, хора, които не познават кирилицата. А за името - Николина Добрева е името на момичето в кръщелното й, доколкото прочетох някъде. Нина Добрев е съкратена версия за да могат да го запомнят по-лесно.

Значи е изиграно, че не разбира думите от уличен български, но все пак български

И твоя задник явно беше до нейния на холивудските снимки

не си много добре

За пръв път гледам някакво видео с Нина ..и спокойно мога да кажа че тя вече не е българка! Тя се срамува от произхода си(което е тъпо, като знаем какво представлява Сащ) и не погледна към камерата когато го потвърди! Както се казва- сведе поглед! Честито Нина, вече си американче!

Имам въпрос който ми гложди мислите...Защо? Защо Мария е Шарапова , Ана е Курникова а Нина е Добрев?

по-скоро ти не си добре и си жалка, изпълнена със злоба овца.

Нино, ако не си имала гадже, ела тука да ти .... залепя А-то на фамилното ти име, че така твърде джендърско ти звучи името...

Чудя се, какво толкова се възхищавате на тая пишман "актриса". Искала да "прославя" България. Всъщност, българският език не е съставен от такива улични фрази. Българският език, и въобще славянските езици, имат своята неповторима красота, богат езиков, смислов и книжовен речник и разнообразни думи. Тая Добрев/а, да не се прави на учителка по Български език, и да не омаловажава и снишава нивото и качеството на Българската родна реч. Тази се подиграва с българския език. Тя не заслужава внимание.

Темата на интервюто е сленгът в България! С тези претенции, които показвате, би трябвало да можете да проумеете елементарните неща, без проблем!!!

Предателите биват ползвани, но никой не ги уважава.. .

Личи си, че за първи път гледаш нейно видео, изводите ти са напълно неадекватни. Нина по всички интервюта казва, че е българка и се гордее с това.

Българският език не е изконно славянски език. Дори понятието славяни е доста изкуствено.

По документи е Добрев, т.е. не е псевдоним. Някои семесйтва просто носят една фамилия, тъй като разликата с ''а''-то е непонятна за чужденците.

Поправям се за името й. Намерих информация, че цялото й семейство е с тази фамилия - не е псевдоним.

Красива, земна, с чувство за хумор, прекрасна Нина!

А е понятна за рускините Мария и Анна? Родителите на Нина както и други българи в чужбина са и идиоти! Ако ще да ме гледат като извънземно винаги бих си запазил оригиналната фамилия и на мойте деца! Но не живея в чужбина и нямам тези проблеми

Добрев е българска фамилия, просто е мъжка. Говори си прекрасно български за разлика от много жени с ''а'' в края на фамилията си.

Тръгнала да учи, половината от изразите не знае какво означават, още по-малко успява да изглежда интересно, да не говорим, че би трябвало и да е забавно.

Дъщеря ми беше на 1 година, когато дойдохме тук, сега е на 16 и говори перфектен български, чете и може да пише на български. Нина е дошла на 5, но като за повечето родители, запазването на езика не е било приоритет. Да не говорим, че има деца, които са учили примерно до 5 клас в БГ училище и живели в България, и до няколко години спират да говорят на български и губят езика. Всички родители се опитват да търсят обяснения, но досега нито едно не ми е звучало логично.

Че ще изтрия А-то от фамилията на детето ми, родено където Нина са я довели от България.

има канадско гражданство

се забавлява, не става въпрос за уроци и не се взема на сериозно

Абсолютен сладур е нашето Нинче :)))

не са само сленг, има и диалектни изрази.

а пък ако е вярно, мога да си представя българския на родителите й - някаква мешана салата от български и английски.

логичното е доколко е добро нивото на езика на емигриралите родители - освен това четенето на книги на българки също е фактор. ако те зи говорят само на битови теми вкъщи, не може да се очаква добро владеене.

за владеенето на един език на добро ниво.

нашето сричащо гардже е най-убавото. не била сигурна какво е гадже - я не ме разсмивайте. а това: "К'во правиш, ма?", "Да, бе, да!", "Не ми прави селски номера" е унизителна извадка на ниво чалга за нашия език. да бяхте дали превода й - явно не ви изнася.