Мерил Стрийп се разплака, получавайки третия си Оскар
В Лос Анджелис се състоя церемонията по връчването на 84-те филмови награди “Оскар”. Водещ на церемонията беше известният комик Били Кристъл, който стана домакин на събитието за девети път.
Обратно в новинатаКоментари - Мерил Стрийп се разплака, получавайки третия си Оскар | Лайф.dir.bg
Коментари
Артиста е нещо супер интересно за тясен кръг зрители и ако имаше категория експериментално кино с право можеше да я спечели.Явно сме забравили вече кво е това добро кино.Гледах всичките номинирани филми но....скука и посредственост.Ако това наистина е ной доброто явно сме го закъсали тотално на тема кино.А и още нещо обичам европейско кино но въпросния филм Артиста няма нищо общо с него.но при толкова слаби номинирани филми.....нормално да спечели поне е по оригинален от тях.
ТИЯ ПРОДАВАЧИ НА ИЛЮЗИИ ОЩЕ ЛИ СЕ ВЗИМАТ НАСЕРИОЗНО С ГЛУПОСТИТЕ СИ, ОСКАРИ, ПАЛМИ, МЕЧКИ И ПРОСТОТТИ
Анджелина само я величаят, показала била крак, като я гледам ми прилича на скелет. И това ако е хубав крак хахахаха.
Поредните скучни филми. Ма пак са по-добри от разни анимационни филми дет ги водят игрални.
Рекламата, която минава след всяка снимка е много дразнеща! Ще спра да ви гледам сайта...
Как няма да се разплаче, това е нежен, мъдър, добър и талантлив човек, не от забутан край, завършила ВИТИЗ /понастоящем НАТФИЗ, но все тая/.
Аз съм фен на европейското кино , което е с много класи над холивудските тъпни. А защо не се излъчват фестивалите в Кан или Берлин , а ни мъчат с кофти превод на някакви си оскари ? Поздравления за " Артиста " : )
Само едно не ми е ясно - как "френски" филм обра оскарите, а пък отделно има и оскар за чуждестранен филм!... Френския филм не е ли пак чуждестранен?
и аз само едно нещо не разбрах - толкова ли си тъп верно? Толкова ли е невероятно един френски (или какъвто и да бил друг чуждоезичен филм) да се бори и да се спечели в категорията "най-добър филм на годината"... или според теб това е неприкосновена територия, запазена само и единствено за холивудските шитни?
Първо, няма ограничение за националността на филма в категорията "Най-добър филм". Второ, няма оскар за чуждестранен филм, има за ЧУЖДОЕЗИЧЕН филм (т.е. не на английски). В този смисъл Артистът не е чуждоезичен - титрите са на английски, няколкото реплики в края също са на английски.
Дюжарден е гениален! Гелдал съм му не един и два филма, като във всеки следващ той е напълно неузнаваем - което всъщност отличава добрите актьори от тези които във всеки филм играят един и същ образ! Сигурен съм обаче, че са били единици тези отвъд Атлантика, които са чували името му преди снощната церемония (или по-скоро преди номинациите, което си е същото). Това, което искам да кажа е че поне според мен френското (и като цяло европейското кино) много преди снощната награда на "Артиста" за най-добър филм, доказа че е по-добро от изтърканите холивудски филми, които в повечето случаи са достатъчно сдъвкани и поднесени за лесна консумация, за да може дори ограничения американски мозък да ги смели, без да се задави от потрес! Което и обяснява защо най-добрата роля на Дюжардин си остана недооценена - говоря за играта му в 99 франка!
Абсолютно съм съгласна! Браво за коментара!
Реших да гледам церемонията, но... превода на преводачката на БТВ синема ме отказа! Това е най-ужасният превод, който съм слушала досега в живота си! Не говоря за не точен превод, а за преиграването с изговора на думите! Ужасно беше това удължаване на думите! Мисля си, че тази телевизия би могла да ни го спести и за в бъдеще да не ни поднася подобни глезотии от тази преводачка! Все пак сме слушали и други преводи в ефир без тези безкрайни "и-и-и-и!", "а-а-а-а" и тем подобни! Всяка дума има определен брой букви и звуци и нейната задача, бе да бъде точна в произнасянето им! Иначе коментара на журналистите бе добър, защото се бяха подготвили добре!
Ужасна не ами УЖАСНА. Имах чувството, че тая същата е озвучавала Фред Флинтстоун ...
Миличка, освен да изреждаш любопитни факти за церемонията ( научени от интернет) и да прекъсваш преводачите само им пречеше да си вършат работата. Срам нямаш!!!
По същата причина изтърпях само половин час от церемонията. Преводачката направо лазеше по нервите.