17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Еврейска сделка е това - клана Болдуин са видна еврейска фамилия в Холивуд. По същия начин Сергей Яков Станишев живя с Елена Йончева но се ожени за Моника Йосиф имаща няколко еврейчета от шефа на Първа Частна банка Венцислав Йосиф. Никоя майка на евреин няма да позволи синът и да се ожени за неевпейка.

лол на прекия превод "не знам каква е сделката" от i dont know whats the deal по-скоро се превежда 'не знам какво се случва' бахахаахах дирдиоти

Тас Нелката Делчева има ниво на англичанския А1+++°C

Сега румен да отвори кутията с к*реца вътре

А неговата сделка каква е ..? П.... срещу п...- второто п... Означава пари

Щастие на новото семейство. Кой от тях е жената?

Човек и добре да живее в Канада, по-добре да е гражданин на САЩ - ето това е сделката.

Напротив, Бийбър няма интерес да бъде облаган с данъци в САЩ - в Канада му е по-изгодно. Плюс това, той вероятно вече отдавна е гражданин на САЩ. За Канадците това е елементарно.

Обожавам като превеждате буквално (или като преписвате от някой дето е превел буквално).

Ами баш сделка си е това, питайте счетоводителя на Бийбър.

Тази "редакторка" е отдавна печално известна с познанията си по английски и български или по-вярно - липсата им. Някой й е повярвал и са й дали да преписва и превежда с Гугъл и от британски жълти сайтове. Има още една, различават се трудно, но втората пише малко по-дълги глупотевини основно за местните кифли, явно не претендира толкова за езикови познания, и е с една идея малко по-грамотна.

А вие не знаете как да превеждате от английски!