”В обувките на Сатаната” обра наградите ”Еми”
"В обувките на Сатаната" получи награда "Еми" за най-добър драматичен сериал в праймтайма, а "Модерно семейство" за най-добър комедиен сериал.
Обратно в новинатаКоментари - ”В обувките на Сатаната” обра наградите ”Еми” | Лайф.dir.bg
Коментари
Имайки предвин смисъла на заглавието а и на филма аз лично бих го превел като: "По грешния път" или "ПО ГРЕХОВНИя ПъТ"
Имам познат, който е голямо фенбойче на Game of thrones, в момента рони солени сълзи мухахаха
На кого му хрумна да превежда Breaking Bad като "В обувките на Сатаната"?
измислено е от преводачите на bTV, както ВЕЧЕ ти обясних в предишния ти аналогичен спамърски коментар.
Буквалното е "да станеш лош", което отазява и идеята на сериала. Определено не звучи добре. Аз бих заложил на "Опасно лош", не е мой, срещал съм го като превод преди сериала да добие популярност в БГ.
И да почерпят, щото тука един паднал в казана с джибри, сварил се и сега матралът е негоден за черпня. Кво бе, така пише в новините.
За мен има само един сериал и това е "Д-р Хаус",а да не говорим за играта на Хю Лори,уникален е!Радвам се,че бях на концерта му в София,открих и таланта му като музикант!Прочетох и романа му!Талантлив човек,харизматичен!
Ейййй аман от разгонени лелки... Артиста е добър, ама сериала не е кой знае какво... Всеки епизод - едно и също... все някакви странни болести, все сложни диагнози и все д-р Хаус е гениален... С таланта му като писател не съм запознат, но като музикант е абсолютна боза и ако не беше известен актьор, нямаше да го поканят да свири и в най-зачуканата дупка в Кампала...
Аз не гледам много сериали, освен комедийни, а то рядко има добри напоследък. Един, обаче се откроява от останалите, а героят Шелдън Купър е най-забавният персонаж, който се е появявал последните години. Супер е, че Джим Парсънс е получил награда! Новият сезон започва на 22.09, а ако някой не е гледал другите му ги препоръчвам!
Джулия Луис-Драйфус е пълно куку! Сериалът е много готин!! P.S. хора не ползвайту бг субтитри, преводът е отвратителен, а и смешните моменти в изказа се губят поради некадърен превод!
Е чесно кой гении е измислил това заглавие "В обувките на Сатаната" на сериала на български??? Какво общо има с оригиналното загалвие "Breaking Bad" или със съдаржанието на сериала???
Не знам, но потресът е пълен с преводите... В събота гледах по НВО филм и реших да хвърля поглед на субтитрите по едно време..."These are the pills for you heartburn" беше преведно "Ето ти хапчетат за сърцето"! Добре, че прочетох само това...
Ами трябвало е теб да вземат за преводач... Със сигурност щеше да се справиш по-добре... ЧЕСНО ти казвам хаххахахаххахаха