Казват, че езикът на любовта е универсален, но явно има доста различия и тънкости, когато става дума за начините, по които влюбените в различните страни се обръщат един към друг. У нас най-популярните названия са "миличко", "пухчо", "мечо", "пиленце", "котенце" и т.н. Но да видим как си казват хората, които се обичат, в другите държави.

В Испания - Mi cielo (Рай мой).

В Китай - Ben dan, което трябва да означава "глупаво яйце".

Във Франция - Mon chou или "зеле мое".

В Швеция - sötnos (сладко носле).

В Иран - Moosh bokhoradet (Мишка да те изяде).

В Гърция - Matakia mou, което значи "малки мои очички".

В Полша - Brzydalu (Грозниче).

В Холандия - Mijn poepie (ла*ненце мое).

В Тайван - Xiǎo mì tang (малко медче).

В Португалия - Chuchuzinho (тиква).

В Бангладеш - Amar shona (злато мое).

В Индонезия - Buah hatiku (плод на моето сърце).

В Ирландия - Mo chuisle (пулсът ми).

В Русия - мой медвежонок (мечо мой).

В Индия - Mrignayani (Очи като риба).