Антъни Рап, който обвини Кевин Спейси в сексуален тормоз: Почувствах се като елен в светлината на фарове
"Беше невероятно плашещо, много тревожно и напълно противоположно на всичко, което някога съм преживявал", заяви актьорът пред съда
Обратно в новинатаКоментари - Антъни Рап, който обвини Кевин Спейси в сексуален тормоз: Почувствах се като елен в светлината на фарове | Лайф.dir.bg
Коментари
Като се сетя как един чичак ми пусна ръка в киното преди 45 години, се чудя как да го намеря да му заведа едно дело и да изкарам някой лев
Като сме тръгнали да се оплакваме. Мене пък ме изнасили една мадама. Заключи ме в спалнята и 3 дена не ме пусна. И аз се почувствах като елен в тоя момент, много гадно ми беше- разбирам го клетия нещастник. И аз мисля да заведа дело!
Когато видят светлина, елените политат към нея. Инстинктивно. Същото е и със зайците. От природата си не можеш да избягаш!
Преди няколко години и мен ме изнасили един арменец. Отидохме в апартамента му, пихме и по същия начин останах сащисана. Така, че в днешни времена е много важно да поставиш границите ясно, така че всяко прекрачване да бъде огромен червен флаг. Не съм подавала жалба в полицията - никой нямаше да ми повярва, но за сметка на това сигурността ми е приоритет номер 1. Това, което исках да кажа е, че мъжете гейове или не са първосигнални и от един праг нататък действат все едно всичко им е позволено. Ако не искате секс с тях просто не ги допускайте до този праг.
Щот арменец е националност?
“Deer in the headlights”, тоест същисан, стреснат, уплашен, ама както сте нарекли елен, почти ще стане симпатичен на четящите.
То може да се потърси и да се преведе и с бъларска фразеология като- "ни жив, ни умрял" , "кто изтърван заек" и тн.., може да има и по-точн фраза,...Ама на, на толкова са му силиците на алоитъма на гугъл преводач:))
Е защо да е смешно - тука не става въпрос за буквален превод, точно там е смешката, че дира са превели идиома "Deer in the headlights” буквално в статията" Каква подходяща , еквивалентна фраза на бъларски , би предложил за превод на този идиом, говоря за фраза , не за дума ?
Има и друг идиом на английски - it's raining cats and dogs. Сигурно биха го превели като валят кучета и котки ... дираджийска му работа.
През 1986-та лятото евах една в Приморско и все се чудя кога ще ми прати призовка...
Това педалче сега ли се сети да подава сигнал за сексуален тормоз? Или просто стана мода напористи курви от двата пола да съдят позастарели и доста богати звезди на Холивуд, защото преди 40 - 50 години ония са ги натиснали случайно в претъпкан салон, което курвите са разтълкували като опит за анално или вагинално похищение?
Значи, през 1983г един чех ме свали. Опънах палатка над къмпинг Юг а той казва: Тук е забранено! Оказа се шеф на чешкия лагер на къмпинг Юг. Съвсем честно....приех му предложението да преспа в неговото бунгало. Спиме през ноща но усещам, както никога, нежно погалване. Там. Никоя жена така не ме е пожелавала! Изкара чеха, посред нощ, Съни бийч. Пийнахме ....и такъв ми стана, че 2 седмици жена не поглеждах. Обърнах му хастара на задният двор. Всички от къмпинга, когато тръгнахме към автобуса, се облякохме. Няма го, вече, къмпинг Юг!
Ба си мамата?! 36 години след случая разбрал, как се е чувствал?! Или пък гладни адвокати са му подсказали, знам ли ...... Що ли не си мълча, току виж излязло и още нещо, и на дърти години да става за смях?!
Аз сега като се сетя , май че ина мен ми се беше пробвал веднъж началото на 90-те - нищо не стана ама много ме стресна -Ама аз и за 2млн. долара ще забравя за случилото се ! Доколкото си спомням май че ме дръпна и ми скъса и една тениска - Хайде нека са 2,5 млн. !
В Америка всичко е възможно. Даже и да осъдиш и съсипеш някого на база на едни голи думи,, без доказателства и то за нещо евентуално станало преди 40 години... Може би затова искането обезщетение е 40 ммил. долара. Ако беше преди 50г. щеше да му иска 50 мил. сигурно